- Список литературы
- 1. Авилова Н.С. Слова интернационального происхождения в русском литературном языке нового времени (глаголы с заимствованной основой). М.: Наука, 1967.2. Алексеев М.П. Словари иностранных языков в русском азбуковнике ХVII века. – Л.: Наука, 1968.3. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.4. Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки по истории лексикологии русского языка ХVIII века. – Л.: Наука, 1972.5. Будагов Р.А. Развитие французской политической терминологии ХVIII века. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1946.6. Будагов Р.А. Слово и его значение. – Л.: Изд-во ЛГУ, 1947.7. Будагов Р.А. История слов в истории общества: – М.: Просвещение, 1971.8. Веселитский В.В. Развитие отвлеченной лексики в русском литературном языке первой трети ХIХ в. – М.: Наука, 1964.9. Веселитский В.В. Резолюция // Русская речь. – 1968. – № 3. – С. 68–73.10. Веселитский В.В. Отвлеченная лексика в русском литературном языке ХVIII – начала ХIХ вв. – М.: Наука, 1972.11. Виноградов В.В. Историко-этимологические заметки / Этимология. Принципы реконструкции и методика исследования. – М.: Наука, 1965. – С. 104–120.12. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка ХVII – ХIХ вв. – М.: Высшая школа, 1982.13. Замков В.В. Терминология пробирного дела и аффинажа в русском языке ХVIII века / Процессы формирования лексики русского литературного языка (от Кантемира до Карамзина). – М.-Л.: Наука, 1966. – С. 52–81.14. Корлэтяну Н.Г. Исследование народной латыни и ее отношений с романскими языками. – М.: Наука, 1974.15. Лотте Д.С. Как работать с терминологией. Основы и методы. – М., 1968.16. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. – М.: Наука, 1982.17. Садов А.И. Вопрос о местной латыни в связи с ее влиянием на латинский язык западных христиан. – СПб., 1914.18. Сергеев Ф.П. Русская дипломатическая терминология ХI–ХVII вв. – Кишинев: Картя молдовенянскэ, 1971.19. Сидоров Г.М. Военная лексика, заимствованная из немецкого языка в Петровскую эпоху: Автореф.дисс. … канд.филол.наук. – Куйбышев, 1969.20. Смирницкий А.И. Значение слова // Вопросы языкознания. – 1955. – № 2. – С. 79–89.21. Соболевский А.И. Западное влияние на русский язык в Петровскую эпоху Н.А. Смирнова /Сб. ОРЯС. Т. 78. № 3. – СПб., 1904. – С. 5–7.22. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка в 50–90-е годы ХIХ в. – М.-Л.: Наука, 1965.23. Сороколетов Ф.П. История военной лексики в русском языке. – Л.: Наука, 1970.24. Хауген Э. Языковой контакт // Новое в лингвистике. Языковые контакты. Вып.VI. – М.: Прогресс, 1972 – С. 61–80.25. Benner M., Tengstöm E. On the Interpretation of Learned Neo-latin. An Explorative Study Based on Some Texte from Sweden (1611–1716). – Göterborg, 1977.26. Müller H.F. Chronology of Valgar Latin. – Niemeyer, 1929.27. Pape I. Mittellateinische Lehiniibersetzungen. – Altertum, 1980. – Bd.26. – H. 3. – S. 187–189.
Историко-этимологический словарь латинских заимствований . Тамерьян Т.Ю. . 2015.